I know a girl from a lonely street
Cold as ice cream but still as sweet
Dry your eyes Sunday girl
Hey, I saw your guy with a different girl
Looks like he's in another world
Run and hide Sunday girl
Hurry up, hurry up and wait
I stay awake all week and still I wait
I got the blues, please come see
What your loving means to me
She can't catch up with the working crowd
The weekend mood and she's feeling proud
Live in dreams Sunday girl
Baby, I would like to go out tonight
If I go with you my folks'll get uptight
Stay at home Sunday girl
Hurry up, hurry up and wait
I stay awake all week and still I wait
I got the blues, please come see
What your loving means to me
Hey, j’ai vu ton mec
Avec une autre fille
Il semblait dans un autre monde
Go cacher, Sunday girl.
[English: Hey, I saw your guy with a different girl
Seems like he's in another world
Go hide, Sunday girl]
Quand je t’ai revue l’été
J’ai décidé
Si ton amour était pareil au mien
Je pourrais être Sunday girl
[English: When I saw you again in the summertime
I decided
If your love was the same as mine
I could be Sunday girl]
Dépêche-toi, dépêche-toi et attends
Toute la semaine absent et pourtant j'attends
J'ai le cafard, je t'en prie viens voir
Ce que ton amour représente pour moi
[English: Hurry up, hurry up and wait
The whole week away and still I wait
I’ve got the blues, I ask you to come see
What your loving means to me]
Dépêche-toi, dépêche-toi et attends
Toute la semaine absent et pourtant j'attends
J'ai le cafard, je t'en prie viens voir
Ce que ton amour représente pour moi
[English: Hurry up, hurry up and wait
The whole week away and still I wait
I got the blues, I ask you to come see
What your loving means to me]
I got the blues, hurry up, hurry up,
Hurry up and wait.
Hurry up, hurry up, hurry up,
Please come see
What you do to me