The light is bleeding out of menI can't close my eyesnWhen tomorrow comes what's left of me?nIs this the road I have to take?nWhy won't you come and save menFrom this place today?nnI bend my head downnClose my sight outnAnd I hear the sound of raindropsnOn the window glass againnnOnce it all was differentnLife has grown colder by the timenAnd it's all confusing up my mindnIs this the road I have to take?nWhy won't you come and save menFrom this place today?nnI bend my head downnClose my sight outnAnd I hear the sound of raindropsnOn the window glass againnnPersian (farsi) Translation: nنور درØال خارج شدن از منهnمن نمیتونم چشمانم را ببندمnوقتی Ú©Ù‡ Ùردا Ùرا برسه Ú†Ù‡ چیزی از من باقی خواهد ماند؟nآیا این راهیست Ú©Ù‡ باید در پیش بگیرم؟nچرا نمی آیی Ùˆ مرا از اینجا مکان نمیدهی؟nnسرم را پایین Ù…ÛŒ اندازمnدیدگانم را میبندمnÙˆ از پشت شیشه های پنجره صدای باران را Ú©Ù‡ به زمین میخورد میشنومnnزمانی بود Ú©Ù‡ همه چیز Ùرق میکردnزندگی به مرور زمان سردتر شدهnÙˆ این موضوع مرا گیج تر میکنندnآیا این راهیست Ú©Ù‡ باید در پیش بگیرم؟nچرا نمی آیی Ùˆ مرا از اینجا نجات نمیدهی؟nnسرم را پایین Ù…ÛŒ اندازمnدیدگانم را میبندمnÙˆ از پشت شیشه های پنجره صدای باران را Ú©Ù‡ به زمین میخورد میشنومn