I'm in a band with an Italian drummernand all the girls just fall in his lapnI'm in a band with an Italian drummernBut for a foreigner he's quite a nice chapnnHe just cooks pasta, always fasternHe smokes with his father, makes good carbonaranHis cock's too long to fit in this songnHe shaves his legs and always thinks about sexnHis hands have blisters, don't trust him with your sistersnHe talks baloni and eats rigatoninHis name's on his sticks, he's got smelly armpitsnAnd when he plays his drums it sounds like thisnn[REPEAT CHORUS]nnHe's really Italian, hung like a stallionnHe never takes a rest from chasing breasts and legsnHe hates Peter Criss but he still likes KissnAnd when he plays his drums it sounds like thisnn[REPEAT CHORUS]nnThe characters described in this song are fictitious and nany similarity to real people living or dead is entirely ncoincidental and unintentionalnn[REPEAT CHORUS]nnHe's really Italian, he's hung like a stallionnHis cock's too long to fit in this songnHe shaves his legs, always thinks about sexnHis hands have blisters, don't trust him with your sistersnnHe talks baloni and eats rigatoninHis name's on his sticks, he's got smelly armpitsnwhen he plays his drums...nn...do you know someone like thisnnI'm in a band with an Italian drummernI'm in a band with a foreign chap (Repeat in infinity)nnYou know son, it's like this you see. nWe met him down the pub one day and eerm... nhe looked a bit of a geezer at the time. nHa! It was only when we gave him a fucking saxophone nthat he discovered he was a fucking drummer didn't he! nFucking cunt! nSo we got rid of his saxophone and eerm... nput these drums there instead. And eerm... nhe was a star really. nAnd there's nothing we can do about it really.nnI'm in a band, in a band, in a band...nnHey, are you fucking talking to me, aye?nnMinchia! Minchia! Minchia! E' come se metti del npeperoncino nel culo di una porta che scoreggia nuvole di nero. nE poi c'era una vacca... Io non ho capito che dice questo nragazzo inglese... Non mi ricordo.nnEhi Vito, ma che cazzo dice, eh ?!nE te l'ho detto, io non capisco una minchia questo nragazzo straniero.nn...fucking talking to you, aye!!! Ah, think so!nAndate a 'fanculo !!!nnDick! Dick! Dick!nIt's like if you put some pepper in the ass of a door nthat farts black clouds.nnAnd then there was a cow... I don't undestand what this nenglish boy is saying... I don't remember.nnEhi Vito, what does that dick say, eh ?nAnd I told you, I don't understand this stranger boy.nn...fucking talking to you, aye!!! Ah, think so!nnFuck off !!!nnenglish translation for italian verse:nMinchia! Minchia! Minchia! E' like if you put of the chili pepper in ass of one the door that scoreggia clouds of black. And then there was one cow... I have not understood that this English boy says... Not me memory. Ehi Vito, but that I haul says, eh! And you I have said, I do not understand one minchia this foreign boy.n